top of page

Fournir une traduction et une rédaction culturellement adaptées.

Favoriser la communication interculturelle et une interprétation harmonieuse. 
Préconiser la compréhension et les accords interculturels.

 

Services:

Traduction et révision, rédaction créative, localisation du contenu, traduction de sous-titres en chinois traditionnel et simplifié, français et anglais.

Interprétariat en personne et par téléphone en cantonais, mandarin, français, anglais.

Spécialisation: arts et culture, télévision et film, média, éducation, science sociale, tourisme, marketing et publicités etc

 

 

Clients/ Partenaires

CISSS_Logo.jpg
mcgill_logo.png
Radio-Canada.jpg
logo_mai-montreal-arts-interculturels.jp
allianceFrançaise.jpg
Ville_de_Montreal-logo.gif
HK arts museum.jpg
Eureka Productions.jpg
consulat_français_HK.png
870x489_logo_bfc.jpg
IEA.png
Kiehi's.gif
Chanel-Logo.gif
HKCEC-LO.JPG
300px-AirAsia_.png

Et beaucoup plus y compris plusieurs artistes tels que Sharon Pollock, Yung Chang, Sophie Gee, Sylvain Picard, Annie Rollins, Frank & Robbert, Durval Cesetti... 

bottom of page